ミュージカル『ハミルトン』What Comes Next 和訳

We see King George, glum.


KING GEORGE:

They say, The price of my war's not a price that they're willing to pay. Insane. You cheat with the French, now I'm fighting with France and with Spain. I'm so blue, I thought that we'd made an arrangement when you went away, You were mine to subdue. Well, even despite our estrangement, I've got a small query for you: What comes next? You've been freed. Do you know how hard it is to lead? You're on your own. Awesome. Wow. Do you have a clue what happens now? Oceans rise. Empires fall. It's much harder when it's all your call. All alone, across the sea. When your people say they hate you, don't come crawling back to me. Da da da dat da dat da da da Da yada Da da dat Da da ya da...You're on your own...

「彼らは言う。朕の戦争による代償は、彼らが喜んで払える代償ではないと。 まともじゃないね。君達がフランスをたぶらかしたせいで朕は今、フランスとスペインと戦うはめになっている。朕はとても憂鬱だ。そなたらが行ってしまおうとするから何かと便宜を図ってやったのに。そなたらは私のものだから従うべきだったんだ。まあ我々は別離することになったが、そなたらにちょっと聞きたいことがある。さあ次はどうする。そなたらは解放された。それがどれだけ大変なことになるのかわかっているか。そなたらはそなたらの道を進もうとしている。驚くばかり。すごいね。今、何が起きているかちょっとでもわかっているかな。海が盛り上がり諸帝国が滅びる。そなたらに試練が降り掛かればもっと大変になるぞ。ずっと独りで海を渡ることになる。人民がそなたらを嫌いだと言うようになったら、平伏しても朕のもとに戻れるとは思うなよ。そなたらはそなたらの道を進むのだ」


総合目次