HAMILTON:
I may not live to see our glory!
「栄光をつかまずに生きていられようか」
LAURENS, MULLIGAN, & LAFAYETTE:
I may not live to see our glory!
「栄光をつかまずに生きていられようか」
HAMILTON:
But I will gladly join the fight!
「では喜んで戦いに参加しよう」
LAURENS, MULLIGAN, & LAFAYETTE:
But I will gladly join the fight!
「では喜んで戦いに参加しよう」
HAMILTON:
And when our children tell our story...
「そして、子供たちが我々の話をする時に」
LAURENS, MULLIGAN, & LAFAYETTE:
And when our children tell our story...
「そして、子供たちが我々の話をする時に」
HAMILTON:
They’ll tell the story of tonight.
「今夜の話をするだろう」
MULLIGAN:
Let’s have another round tonight.
「さあ今夜のお楽しみはこれからだ」
LAFAYETTE:
Let’s have another round tonight.
「さあ今夜のお楽しみはこれからだ」
HAMILTON:
Let’s have another round tonight.
「さあ今夜のお楽しみはこれからだ」
LAURENS:
Raise a glass to freedomSomething they can never take away, No matter what they tell you. Raise a glass to the four of us.
「自由のために乾杯だ。彼らが決して奪えないものに。彼らが君に何と言おうとも、我々4人のために乾杯だ」
LAURENS and MULLIGAN:
Tomorrow there’ll be more of us.
「明日になれば、我々はもっとすごいぞ」
LAURENS, MULLIGAN, & LAFAYETTE:
Telling the story of tonight.
「今夜の話を伝えよう」
HAMILTON:
They’ll tell the story of tonight.
「子供たちは今夜の話をするだろう」
MULLIGAN, LAURENS, & LAFAYETTE:
Raise a glass to freedom, Something they can never take away.
「自由のために乾杯だ。彼らが決して奪えないものに」
HAMILTON:
No matter what they tell you.
「彼らが君に何と言おうとも」
MULLIGAN & LAFAYETTE:
Let’s have another round tonight.
「さあ今夜のお楽しみはこれからだ」
LAURENS:
Raise a glass to the four of us.
「我々4人のために乾杯だ」
MULLIGAN, LAURENS, & LAFAYETTE:
Tomorrow there’ll be more of us.
「明日になれば、我々はもっとすごいぞ」
HAMILTON & LAURENS:
Telling the story of tonight.
「今夜の話を伝えよう」
MULLIGAN & LAFAYETTE:
Let’s have another round tonight.
「さあ今夜のお楽しみはこれからだ」
HAMILTON, LAURENS, ENSEMBLE:
They’ll tell the story of tonight.
「子供たちは今夜の話をするだろう」
LAFAYETTE, MULLIGAN, ENSEMBLE:
Raise a glass to freedom.
「自由のために乾杯だ」
HAMILTON, LAURENS, ENSEMBLE:
They’ll tell the story of tonight.
「子供たちは今夜の話をするだろう」
LAFAYETTE, MULLIGAN, ENSEMBLE:
Raise a glass to freedom.
「自由のために乾杯だ」
HAMILTON, LAURENS, ENSEMBLE:
They’ll tell the story of tonight.
「子供たちは今夜の話をするだろう」
LAFAYETTE, MULLIGAN, ENSEMBLE:
They’ll tell the story of―
「子供たちは・・・」
COMPANY:
Tonight.
「今夜の話をするだろう」
Scene shift. A city square. Burr enters.
⇒総合目次